The Fact About Assistenza Legale Argentina That No One Is Suggesting



Le sopraindicate sono specifiche della giurisprudenza italiana. Una consulenza più dettagliata ed un’aiuto reale vi sarà dato dall’agenzia di traduzioni Kalina. Contattateci tramite la posta elettronica oppurè compilando il modulo per il contatto sul sito.

• assicurare, quando necessario e consentito dalle norme locali, assistenza medica e generi di conforto al detenuto;

L’interessato dovrà fornire una dichiarazione di familiari disposti ad accogliere il congiunto in Italia e di assumersi le responsabilità connesse con il mantenimento e l’assistenza del rimpatriando attraverso apposita dichiarazione resa presso il Comune o la Questura di residenza dei familiari stessi.

Cittadini temporaneamente presenti in questa circoscrizione consolare (for each es. for every motivi di studio o lavoro for every un periodo non superiore ai 6 mesi, ovvero turisti);

Assistiamo società italiane che intendano investire o agire in giudizio a Buenos Aires e società argentine che intendano investire o agire in giudizio in Italia. Tutti i professionisti dello studio parlano la lingua inglese ed almeno owing ulteriori lingue straniere.

Argentina Qui di seguito potete vedere il panorama che gli utenti hanno fatto di questo avvocato (Argentina).

​In generale la procedura arbitrale è applicabile a tutti i tipi di controversie (qualora nel contratto sia indicata una specifica clausola arbitrale o sia stato sottoscritto un accordo addizionale in merito all'applicabilità dell'arbitrato), con specifica esclusione delle seguenti materie:

Il nostro Studio Legale in Argentina si occupa altresì di iniziare l'esecuzione forzata dopo aver ottenuto un lodo arbitrale che, ovviamente, ha il medesimo valore di una sentenza del Tribunale qualora rispetti tutti i requisiti di legge.

Rappresentiamo i nostri clienti non solo nella regione della Baviera, ma operiamo anche in tutta la Germania.

• assistenza a genitori italiani ai quali il coniuge straniero o doppio cittadino abbia sottratto un figlio, portandolo here con sé all’estero.

Il nostro studio ha la peculiarità di assistere sia Clienti italiani che spagnoli, avendo una perfetta conoscenza della lingua italiana here e della legge italiana nonchè della lingua e della legge spagnola.

Ugualmente ci occupiamo delle operazioni in cui aziende belghe decidono di acquisire società italiane.

Apostille. Questo termine indica l’apposizione di un timbro specifico, su alcuni tipi di documenti ufficiali.

Qualora invece il Cliente sia già more info in possesso di un titolo esecutivo italiano o europeo, possiamo rappresentarlo altresì nell'esecuzione di sentenze italiane a Charleroi, provvedendo agli incombenti relativi al riconoscimento della sentenza, se necessari, ed ai pignoramenti immobiliari, mobiliari o presso terzi.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *